Publicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad de Alcalá (15)

2022

  1. Los problemas de traduccón inglés-español en los textos académicos: recomendaciones para evitar la literalidad

    Docencia para el siglo XXI : avances metodológicos y nuevas estrategias (Tirant Humanidades), pp. 207-219

2021

  1. Teaching English to Special Educational Need Students through an Online Tool

    TESOL Quarterly, Vol. 55, Núm. 3, pp. 694-707

2020

  1. Aprendizaje de una lengua extranjera a través de la inferencia cultural y la reflexión crítica en literatura

    VI Buenas prácticas en innovación docente en el espacio europeo de educación superior (Ediciones Universidad de San Jorge), pp. 47-57

  2. En-abilities: herramientas online para el aprendizaje de inglés en adultos con necesidades educativas especiales

    Educación para el Bien Común: hacia una práctica crítica, inclusiva y comprometida socialmente (Octaedro), pp. 978-989

  3. Teaching english to adults with disabilities: A digital solution through en-abilities

    Teaching English with Technology, Vol. 20, Núm. 1, pp. 80-103

2018

  1. Constraining issues in face-to-face and Internet-based language testing

    JETT, Vol. 9, Núm. 2, pp. 47-56

  2. En-abilities: aprender inglés de forma inclusiva

    IV Congreso Virtual Internacional sobre Innovación Pedagógica y Praxis Educativa INNOVAGOGÍA 2018: libro de actas. 20, 21 y 22 de marzo 2018

  3. Escribir bien es de guapas: La difusión en redes sociales del buen uso de la ortografía y gramática

    Humanidades digitales: Retos, recursos y nuevas propuestas

  4. La autogestión de proyectos de traductores externos/freelance: propuesta didáctica.

    IV Congreso Virtual Internacional sobre Innovación Pedagógica y Praxis Educativa INNOVAGOGÍA 2018: libro de actas. 20, 21 y 22 de marzo 2018

  5. La tarea de posedición desde una visión crítica en el entorno universitario de la traducción

    Contenidos docentes de Vanguardia (Gedisa), pp. 1-10

  6. Teaching poetry through songs in a virtual environment: From students’ reluctance to their acquiescence

    Teaching Language and Teaching Literature in Virtual Environments (Springer Singapore), pp. 255-275

  7. The Reception of The Country Girls in Spain: translation Strategies to Overcome Cultural Leaps

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 29, pp. 179-199

  8. ¿Cómo enseñar posedición y defender la labor del traductor profesional? un estudio de caso

    CUICIID 2018: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia

2017

  1. El aprendizaje de la lengua inglesa a través de la literatura en el contexto EFL: una propuesta de innovación docente

    IV Congreso Psicoeducativo Educando el Futuro: libro de actas. Burgos, 17 y 18 de noviembre de 2017

  2. Hybrid texts and their influence on the work carried out by specialized translators

    Revista española de lingüística aplicada, Vol. 30, Núm. 2, pp. 514-537