La translatio eta miracula Sactorum Marcellini et Petri de Eginardoestudio, edición crítica y traducción

  1. PÉREZ GONZÁLEZ, CARLOS ENRIQUE
Dirixida por:
  1. Vitalino Valcárcel Martínez Director

Universidade de defensa: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea

Fecha de defensa: 25 de maio de 2004

Tribunal:
  1. Carmen Codoñer Merino Presidente/a
  2. Antoni Peris Juan Secretario/a
  3. Antonio Alberte González Vogal
  4. Nicolás Castrillo Benito Vogal
  5. Francesco Stella Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 103748 DIALNET

Resumo

El presente trabajo consiste en una edición crítica de la Translatio et miracula sanctorum Marcellini et Petri de Eginardo, obra que marca el comienzo del género literario de los furta sacra dentro de la literatura hagiográfica medieval. Para llevarla a cabo se ha hecho, en primer lugar, un estudio crítico mediante el cual se ha determinado la filiación de los diversos testimonios de la obra y se ha reconstruido la transmisión del texto. Igualmente se ha llevado a cabo un estudio literario de la obra, insistiendo en puntos clave como son la autoría, finalidad y público, estructura de la obra y fuentes de la misma. Asimismo se ha acompañado de un sucinto estudio histórico, sociológico y literario de los miracula eginardianos. La edición se acompaña de una traducción anotada, al primera que se hace en castellano.