Análisis de textos publicitarios españoles y malayosun enfoque de pragmática intercultural

  1. MANSOR, NOR SHAHILA
Zuzendaria:
  1. Emilio Ridruejo Alonso Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Valladolid

Fecha de defensa: 2012(e)ko urria-(a)k 19

Epaimahaia:
  1. María Antonia Martín Zorraquino Presidentea
  2. María Teresa Solias Arís Idazkaria
  3. Dolors Poch Olivé Kidea
  4. Antonio Álvarez Tejedor Kidea
  5. Pedro Antonio Fuertes Olivera Kidea

Mota: Tesia

Laburpena

En este trabajo se ofrece una exposición del concepto de comunicación y publicidad en dos culturas totalmente diferentes, una occidental y otra asiática. Se centra en las características de la publicidad tanto de españa como de malasia como acto comunicativo. Haciendo uso de la teoría de los actos de habla y la teoría de cortesía, se sustentan hipótesis relacionadas con algunas estrategias de persuasión presentes en los textos publicitarios impresos seleccionados. La propuesta que se presenta en este trabajo tiene como fina,lidad mostrar la existencia de distintos mecanismos de persuasión que utilizan los emisores en su intento de incitar la movilizción del receptor hacia los productos o los servicios anunciados. Todos los textos analizados son argumentativos que existe una tesis y unos argumentos y su finalidad es hacer mover a una determinada acción. Los medios lingüísticos utilizados funcionan para convencer al receptor, así como ponderar el producto (predominio de la función apelativa, empleo de enunciados interrogativos, abundante adjetivación, recursos metafóricos, etc. Y se identifican algunas diferencias culturales entre ambos tipos de publicidad.